• Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm Trang nhà Chút lưu lại, xin bạn vui lòng hãy xem mục Những câu hỏi thường gặp - FAQ để tự tìm hiểu thêm. Nếu bạn muốn tham gia gởi bài viết cho Trang nhà, xin vui lòng Ghi danh làm Thành viên (miễn phí). Trong trường hợp nếu bạn đã là Thành viên và quên mật khẩu, hãy nhấn vào phía trên lấy mật khẩu để thiết lập lại. Để bắt đầu xem, chọn diễn đàn mà bạn muốn ghé thăm ở bên dưới.

Thông báo Quan trọng

Collapse
No announcement yet.

Vấn Dịch trong thời .. đại dịch

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • BatNgat
    replied
    #

    Bản phiên dịch qua Việt ngữ cho câu vấn bằng tiếng Anh đã kể trên :


    Xin Dịch giúp cho biết "Phải làm sao, khi trần gian quá điên đảo?"














    Quẻ đáp ứng này của Dịch Kinh đã đem lại cho tôi một mớ cảm nghĩ lẫn lộn , phần lớn là sáng tỏ và khẳng định , nhưng cũng còn vướng đôi chút băn khoăn bất ổn:

    Quẻ 26 (Sơn Thiên Đại Súc) ít nhiều gì có thể coi như đã xác nhận là tình thế hiện nay có một chấn động kinh thiên , chứa đựng rất nhiều hậu quả và biến chứng rộng lớn khó lường . Quẻ này khuyến cáo ta nên sắp sẵn , chẳng những mọi thứ vật chất, mà còn phải chuẩn bị luôn cả tinh thần và các yếu tố tâm linh nữa . Thêm vào đó sự đóng góp và cộng sức với xã hội cũng được quẻ nêu cao . Quẻ này đúng đã đem tới một sự nhắc nhở kịp thời những điều thực tiễn mà tôi cần phải chú tâm vào, thay vì cứ để lòng dạ bị chi phối hoang mang rầu rĩ bởi các biến loạn trên địa cầu .

    Kế tiếp là quẻ số 7 ( Địa Thuỷ Sư) . Qua quẻ này Dịch Kinh đã vạch rõ sự thể hơn nữa : - Thế giới là một đại chiến trường , trong đó các nhà lãnh tụ nắm một vai trò cốt yếu trong sự quyết định cái thành quả của cuộc chiến . ( Khi nhìn lại cái nhóm thủ lãnh của thế giới hiện nay, trong lòng không dằn được nỗi ngao ngán ngậm ngùi ! ) .

    Hổ quái 54 (Lôi Trạch Quy Muội) là một điều nhắc nhở thầm khéo của Dịch Kinh: - Thân phận các thường dân như chúng ta vốn không khác gì những con tin trong cuộc chiến, bị giam cầm trói cột bằng đủ mọi cách . Để mà sống sót và vượt ra khỏi được bãi mìn trước mắt này ta sẽ cần phải tận dụng hết mọi mảy may của tâm não .
    !

    Leave a comment:


  • BatNgat
    started a topic Vấn Dịch trong thời .. đại dịch

    Vấn Dịch trong thời .. đại dịch

    ! ! !

    Buổi sáng đưa bà xã đi chợ tại phố VN gần nhà . Hàng hóa và thực phẩm tuần này đã xuất hiện đầy đủ hơn, cho nên số người lui tới trong chợ khá đông đảo . Đang đứng trong tiệm trái cây rau quả để chọn hàng thì bỗng nghe tiếng còi huýt inh ỏi ngoài đường . Kế tiếp liền có nhiều tiếng hốt hoảng la lên : "Cảnh sát ! Cảnh sát ! tránh xa ra ...tránh xa ra ..." . Và rồi mọi người trong tiệm vội vàng hùa nhau bỏ đi tứ tán ...


    Xứ tôi đang trú ngụ , hiện nay đã có luật cấm tụ họp quá 2 người . Mọi cửa tiệm đều được lệnh đóng cửa, ngoại trừ các nơi bán thực phẩm, thuốc men, hay dụng cụ thiết yếu ... . Mọi người chỉ được ra đường khi cần thiết và phải giữ khoảng cách 1.5 mét với các người khác . Nếu bị cảnh sát bắt gặp vi phạm luật thì người mua bị phạt 2 ngàn dollars, còn chủ tiệm bán thì có thể chịu 10 ngàn tiền phạt. Cái điều luật cách ly 1.5 mét này khá rắc rối đó . Tại các siêu thị lớn rộng rãi thì còn được đi , vì có đủ không gian mà tránh né . Trong khi đó những cửa tiệm bán thực phẩm Á châu ở phố VN đều là nhỏ hẹp, không chen vào nhau thì thật là khó mà tiến hành việc mua bán .


    "Social distancing" - Nó là cái khẩu hiệu , là ngôn bài mà chính quyền nhiều nơi trên thế giới mới chế ra gần đây . Từ ngữ này nghe thật là gượng gạo chói tai làm sao. Biết dịch ra tiếng Việt thế nào ? "Tách rời tập thể"? "Tập hợp xa xa" ? hay "Ra đường né tránh" ?

    Nếu mọi cá nhân đều cứ phải lánh tránh , phải giữ khoảng cách với người khác, thì lần hồi rồi sẽ còn gì là tập thể hay xã hội nữa ?


    Tuy đã từng sống trong bầu không khí căng thẳng gò bó , từng chịu đựng nhiều giới hạn cấm đoán khó khăn tại quê nhà bao nhiêu năm về trước, bản thân tôi quả chưa hề thấy cái tình cảnh nào trớ trêu quái đản cho bằng hiện tại . Xem ra cái "thế giới tự do" mình vốn tưởng đã tìm được , chẳng qua cũng chỉ là một cái ảo ảnh viễn vông đó chăng ?


    "Tự Do" ơi ... cách ly từ đây ?


    Chẳng lẽ cái thế gian này đã tới thời kỳ mạt vận hay sao ?




    Dear Yi King , Please help me explore "what to do, when the world has gone mad" ?










    My thoughts on the Yi-King's response are fairly mixed , mostly positive, but there are still some unsettled feelings:


    Hexagram 26 more or less confirms that the current global situation has great impact, contains many vast implications and consequences. It admonishes one to make preparation, not just physically but also mentally and spiritually . It even highlights the importance of community effort . It presents a very relevant and timely reminder of the practical steps I need to focus on instead of just moping about global events .


    Next is hexagram 7. Here the Yi spells it out further: - The world is a battlefield where the leaders play a crucial role in determining the outcomes . ( I cannot hold back a sinking feeling when taking a look at our current crop of world leaders) .


    Hexagram 54 is a subtle reminder that we , the ordinary people, are hostages in a war, restricted and constrained in many ways . Every bit of our wit will be required for survival as we seek the way out of this mine field .

    !

Working...
X
Scroll To Top Scroll To Center Scroll To Bottom