• Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm Trang nhà Chút lưu lại, xin bạn vui lòng hãy xem mục Những câu hỏi thường gặp - FAQ để tự tìm hiểu thêm. Nếu bạn muốn tham gia gởi bài viết cho Trang nhà, xin vui lòng Ghi danh làm Thành viên (miễn phí). Trong trường hợp nếu bạn đã là Thành viên và quên mật khẩu, hãy nhấn vào phía trên lấy mật khẩu để thiết lập lại. Để bắt đầu xem, chọn diễn đàn mà bạn muốn ghé thăm ở bên dưới.

Thông báo Quan trọng

Collapse
No announcement yet.

Thơ Sưu Tầm

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Thơ Sưu Tầm

    Bóc Lịch
    Tác giả Bế Kiến Quốc

    Em cầm tờ lịch cũ
    Ngày hôm qua đâu rồi
    Ra ngoài sân hỏi bố
    Xoa đầu em bố cười

    Ngày hôm qua ở lại
    Trong hạt lúa mẹ trồng
    Cánh đồng chờ gặt hái
    Chín vàng màu ước mong

    Ngày hôm qua ở lại
    Trên cành hoa trong vườn
    Nụ hồng lớn thêm mãi
    Đợi đến ngày tỏa hương

    Ngày hôm qua ở lại
    Trong vở hồng của con
    Con học hành chăm chỉ
    Là ngày qua vẫn còn
    Đã chỉnh sửa bởi vertumnus; 20-06-2017, 09:36 PM.
    Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.
    Similar Threads
  • #16

    Đêm cuối năm uống rượu một mình

    DARK ui! DARK có biết bài thơ vừa rùi là của Ông Hoàng thơ tình Việt Nam tặng cho người bạn trai xinh xinh của mình không ? Và nhà thơ Hoàng Cát đã một đời bị lún như cát không ? Và ………thôi , ko nhớ gì nữa đâu !
    Bài của DARK ĐẸP wá !
    Cho miềng ké vô một bài gửi Conangsayxin nhé ! Vertumnus có đồng ý ko ? Thanks .

    Đêm cuối năm uống rượu một mình

    (không nhớ tên tác giả )

    Rượu mời ta rót cho ta
    Bạn gần không tới , bạn xa chưa về
    Rót nghiêng năm tháng vào ly
    Mắt nheo bóng xế tay che tuổi buồn
    Rót đầy băng giá cô đơn
    Rót thao thức nhớ , rót hờn giận quên

    Thôi , đừng . Thôi hãy nằm yên
    Ngủ ngoan đi nhé cơn điên thuở nào
    Rót ta với bóng cùng nhau
    Ngất ngư rót mãi tỉnh vào cơn say
    Bốn mươi lăm tuổi rồi đây
    Lá xanh còn được bao ngày phù du
    Rót đau thân thế mơ hồ
    Nửa khôn ngoan thức , nửa rồ dại mê
    Ngó đời lăn lóc vòng xe
    Rã rời xích chuyển , ê chề bánh xoay
    Ngó lui hun hút đêm dài
    Những xuân đã lánh , những đời đã xa

    Rót thêm ly nữa mời ta
    Cái say như muốn chuyển qua cái sầu
    Bốn mươi lăm tuổi rồi sao
    Ngó gương xưa thấy tóc râu rối bù
    Trán hằn dăm lũng ưu tư
    Cuộc chơi phù thế chừng như mỏi mòn
    Sóng nhồi , thác đẩy , mưa tuôn
    Đời trôi hối hả , mộng tròn lần khâu
    Bốn mươi tư tuổi quay nhìn
    Cái trôi cùng với cái chìm đuổi theo
    Tiếc gì trận gió thu reo ……..

    CS tiểu muội tử ui ! thấy làm kẻ độc ẩm như ta thê thảm ko ?
    Nhưng mà cũng thík thik lắm , ta cười một mình hoài hahahahahaha
    Bạn Gần Không Tới........Bạn XA Chưa Về.......

    Comment

    • #17

      Chiều trên phá Tam Giang - Tô Thụy Yên

      Chiều trên phá Tam Giang
      Anh sực nhớ em
      Nhớ bất tận.

      Giờ này thương xá sắp đóng cửa.
      Người lao công quét dọn hành lang.
      Những tủ kính tối om.
      Giờ này thành phố chợt bùng lên
      Để rồi tắt nghỉ sớm.
      (Sài Gòn nới rộng giờ giới nghiêm.
      Sài Gòn không còn buổi tối nữa.)
      Giờ này có thể trời đang nắng.
      Em rời thư viện đi rong chơi
      Dưới đôi vòm cây ủ yên tỉnh
      Viền dòng trời ngọc thạch len trôi.

      Nghĩ tới ngày thi tương lai thúc hối,
      Căn phòng cao ốc vàng võ ánh đèn,
      Quyển sách mở sâu đêm.
      Nghĩ tới người mẹ đăm chiêu, đứa em quái quỉ.
      Nghĩ tới đủ thứ chuyện tầm thường
      Mà cô gái nào cũng nghĩ tới.
      Rồi nghĩ tới anh, nghĩ tới anh
      Một cách tự nhiên và khốn khổ.
      Giờ này có thể trời đang mưa.
      Em đi nép hàng hiên sướt mướt,
      Nhìn bong bóng nước chạy trên hè
      Như những đóa hoa nở gấp rút.
      Rồi có thể em vào một quán nước quen
      Nơi chúng ta thường hẹn gặp,
      Buông tâm trí bập bềnh trên những đợt lao xao
      Giữa những đám ghế bàn quạnh quẽ.

      Nghĩ tới anh, nghĩ tới anh,
      Cơn nghĩ tới không sao cầm giữ nỗi
      Như dòng lệ nào bất giác rơi tuôn.
      Nghĩ tới, nghĩ tới một điều hệ trọng vô cùng
      Của chiến tranh mà em không biết rõ.
      Nghĩ tới, nghĩ tới một điều hệ trọng vô cùng
      Một điều em sợ phải nghĩ tới.
      Giờ này thành phố chợt bùng lên.

      Chiều trên phá Tam Giang
      Anh sực nhớ em
      Nhớ bất tận.

      Anh yêu em, yêu nuối tuổi hai mươi
      Rực chiếu bao nhiêu giấc mộng đua đòi
      Như những mặt trời con thật dễ thương
      Sẽ rơi rụng dọc đường lên dốc tuổi,
      Mỗi sáng trưa chiều tối đêm khuya.
      Anh yêu em, yêu nuối tuổi hai mươi,
      Coi chuyện đó như lần đi tuyệt tích
      Trong nước trời lãng đãng nghìn trùng,
      Không nghe thấy cả tiếng mình độc thoại.
      Anh yêu, yêu nuối tuổi hai mươi,
      Thấy trong lòng đời nở thật lẻ loi
      Một cành mai nhị độ.
      Thấy tình yêu như vận hội tàn đời
      Để xé mình khỏi ác mộng
      Mà người đàn ông mê tưởng suốt thanh xuân.
      Ôi tình yêu, bằng chứng huy hoàng của thất bại!
      Đã chỉnh sửa bởi vertumnus; 02-10-2008, 12:22 AM.
      Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

      Comment

      • #18

        ..::~Trích dẫn nguyên văn bởi GRANDET View Post
        DARK ui! DARK có biết bài thơ vừa rùi là của Ông Hoàng thơ tình Việt Nam tặng cho người bạn trai xinh xinh của mình không ? Và nhà thơ Hoàng Cát đã một đời bị lún như cát không ? Và ………thôi , ko nhớ gì nữa đâu !
        Bài của DARK ĐẸP wá !
        Cho miềng ké vô một bài gửi Conangsayxin nhé ! Vertumnus có đồng ý ko ? Thanks .

        Đêm cuối năm uống rượu một mình

        (không nhớ tên tác giả )

        Rượu mời ta rót cho ta
        Bạn gần không tới , bạn xa chưa về
        Rót nghiêng năm tháng vào ly
        Mắt nheo bóng xế tay che tuổi buồn
        Rót đầy băng giá cô đơn
        Rót thao thức nhớ , rót hờn giận quên

        Thôi , đừng . Thôi hãy nằm yên
        Ngủ ngoan đi nhé cơn điên thuở nào
        Rót ta với bóng cùng nhau
        Ngất ngư rót mãi tỉnh vào cơn say
        Bốn mươi lăm tuổi rồi đây
        Lá xanh còn được bao ngày phù du
        Rót đau thân thế mơ hồ
        Nửa khôn ngoan thức , nửa rồ dại mê
        Ngó đời lăn lóc vòng xe
        Rã rời xích chuyển , ê chề bánh xoay
        Ngó lui hun hút đêm dài
        Những xuân đã lánh , những đời đã xa

        Rót thêm ly nữa mời ta
        Cái say như muốn chuyển qua cái sầu
        Bốn mươi lăm tuổi rồi sao
        Ngó gương xưa thấy tóc râu rối bù
        Trán hằn dăm lũng ưu tư
        Cuộc chơi phù thế chừng như mỏi mòn
        Sóng nhồi , thác đẩy , mưa tuôn
        Đời trôi hối hả , mộng tròn lần khâu
        Bốn mươi tư tuổi quay nhìn
        Cái trôi cùng với cái chìm đuổi theo
        Tiếc gì trận gió thu reo ……..

        CS tiểu muội tử ui ! thấy làm kẻ độc ẩm như ta thê thảm ko ?
        Nhưng mà cũng thík thik lắm , ta cười một mình hoài hahahahahaha
        Hình như bạn về lại với cái tên khác thì phải, nên SX nhận hok ra. Nhưng mà SX cũng đang tìm người xưa trong quán nhậu có lời hẹn mà theo gió bay mất tiêu đến phương trời nào rùi í. Nếu bạn là người ấy thì cho SX biết nghen.Nếu hok thì có thêm người bạn nhậu nữa rùi. Vì là thơ sưu tầm nên SX chỉ thuộc có mấy câu này à :
        Ta lấy trái đất ngâm thành rượu
        Ta đem càn khôn nướng thành mồi
        Ước gì ta gặp người tri kỉ
        Đem rượu, đem mồi túy lúy chơi.

        ( nhớ cũng hok biết chính xác hok nữa , mong chủ nhà bỏ qua cho sự đường đột này nghen )
        Tôi thích Rook, yêu nhạc Trịnh, nghiền cà phê, thèm được đi trong mưa và nắm tay một ai đó. Đủ mạnh mẽ để sống một mình lại yếu đuối thèm được bao dung.

        Comment

        • #19

          Trăng Sáng

          Sân nhà em sáng quá

          Nhờ ánh trăng sáng ngời

          Trăng tròn như cái dĩa

          Lơ lửng mà không rơi

          Những hôm nào trăng khuyết

          Trông giống con thuyền trôi

          Em đi trăng theo bước

          Như muốn cùng đi chơi
          Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

          Comment

          • #20

            Đây Thôn Vĩ Dạ

            Hàn Mặc Tử

            Sao anh không về chơi thôn Vỹ
            Nhìn nắng hàng cau nắng mới lên
            Vườn ai mướt quá xanh như ngọc
            Lá trúc che ngang mặt chữ điền

            Gió theo lối gió, mây đường mây
            Dòng nước buồn thiu, hoa bắp lay
            Thuyền ai đậu bến sông trăng đó
            Có chở trăng về kịp tối nay ?

            Mơ khách đường xa, khách đường xa
            Áo em trắng quá nhìn không ra
            Ở đây sương khói mờ nhân ảnh
            Ai biết tình ai có đậm đà ?

            Đã bước vào mùa thu rồi đó , trăng trung thu vàng và trăng trong thơ của Hàn Mặc Tử giống nhau thế nhỉ , ánh trăng đẹp lộng lẫy. Người ngắm cảnh nhìn trăng trên vòm trời cao lộng lộng và trăng chạy trên dòng nước trong vắt , những cơn gió nhè nhẹ chạy theo trăng trên dòng nước , những áng mây trắng cũng chạy đan quanh mặt trăng như những sợi bông mềm mại.......ôi trăng đẹp quá.
            Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

            Comment

            • #21

              Những Giọt Lệ

              Hàn Mặc Tử
              Trời hỡi, bao giờ tôi chết đi
              Bao giờ tôi hết được yêu vì ,
              Bao giờ mặt nhật tan thành máu
              Và khối lòng tôi cứng tựa si .

              Họ đã xa rồi khôn níu lại,
              Lòng thương chưa đã, mến chưa bưa…
              Người đi, một nửa hồn tôi mất ,
              Một nửa hồn tôi bỗng dại khờ.

              Tôi vẫn còn đây hay ở đâu
              Ai đem tôi bỏ dưới trời sâu
              Sao bông phượng nở trong màu huyết
              Nhỏ xuống lòng tôi những giọt châu .


              Ngày xưa cứ hay nhầm lẫn hai câu thơ sau đây trong bài thơ này
              ( Người đi một nửa hồn tôi mất
              Một nửa hồn tôi bỗng dại khờ )
              Vẫn mơ hồ như lời thơ ấy hay sao đấy , biết rằng là hai câu trong thơ của HMT mà đôi lúc vẫn nhầm lẫn là hai câu này trong bài Tống Biệt Hành của Thâm Tâm
              Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

              Comment

              • #22

                Trung Thu

                Mẹ kìa! trăng đã lên rồi,
                Lửng lơ trước gió trăng cười với con .
                Trăng soi sáng tận đầu non,
                Mỗi nhà một bóng trăng tròn Mẹ ơi!
                Trung Thu trăng của ông trời,
                Kéo quân đèn xếp của người trần gian.
                Hôm qua Mẹ bảo con rằng:
                Đêm nay sẽ có chị Hằng xuống đây,
                Khuya rồi chẳng thấy Mẹ ơi!
                Chị Hằng không xuống buồn ơi là buồn!
                Hay là chị ở đấy luôn,
                Trần gian xa thẩm hàng muôn dặm đường.
                Hay là chị chẳng luyến thương,
                Đến thằng em nhỏ này đương mong chờ.

                "Chị Hằng Không Xuống" - Bùi Văn Bảo
                Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

                Comment

                • #23

                  Hoa Cỏ May

                  Hoa Cỏ May
                  Xuân Quỳnh

                  Cát vắng, sông đầy, cây ngẩn ngơ
                  Không gian xao xuyến chuyển sang mùa
                  Tên mình ai gọi sau vòm lá
                  Lối cũ em về nay đã thu
                  Mây trắng bay đi cùng với gió
                  Lòng như trời biếc lúc nguyên sơ
                  Đắng cay gửi lại bao mùa cũ
                  Thơ viết đôi dòng theo gió xa.
                  Khắp nẻo dâng đầy hoa cỏ may
                  Áo em sơ ý cỏ găm đầy
                  Lời yêu mỏng manh như làn khói
                  Ai biết lòng anh có đổi thay ?

                  Không biết nhiều lắm về cỏ may , chắc cỏ may giống như một cọng rơm rất mong manh. Đứng trước cơn gió mạnh , gió có làm nó bứng gốc và bay đi thật xa không.
                  Ta hiểu nỗi lòng của em trong từng lời thơ ấy , ta thấy rất nhiều những hoa cỏ may trên shop , cho người yêu thương em nhất dành tặng cho em.
                  Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

                  Comment

                  • #24

                    Bữa nay sẽ sưu tầm cổ thi ( thơ cổ )

                    將進酒


                    Tương tiến tửu


                    Sắp mời rượu (Người dịch: Hoàng Tạo, Tương Như)

                    君不見黃河之水天上來
                    奔流到海不復回
                    君不見高堂明鏡悲白髮
                    朝如青絲暮成雪
                    人生得意須盡歡
                    莫使金樽空對月
                    天生我才必有用
                    千金散盡還復來
                    烹羊宰牛且為樂
                    會須一飲三百杯
                    岑夫子
                    丹丘生
                    將進酒
                    杯莫停
                    與君歌一曲
                    請君為我傾耳聽
                    鐘鼓饌玉何足貴
                    但願長醉不願醒
                    古來聖賢皆寂寞
                    唯有飲者留其名
                    陳王昔時宴平樂
                    斗酒十千恣歡謔
                    主人為何言少錢
                    逕須沽取對君酌
                    五花馬
                    千金裘
                    呼兒將出換美酒
                    與爾同消萬古愁


                    Quân bất kiến Hoàng hà chi thủy thiên thượng lai,
                    Bôn lưu đáo hải bất phục hồi!
                    Hựu bất kiến cao đường minh kính bi bạch phát,
                    Triêu như thanh ti mộ thành tuyết.
                    Nhân sinh đắc ý tu tận hoan,
                    Mạc sử kim tôn không đối nguyệt!
                    Thiên sinh ngã tài tất hữu dụng,
                    Thiên kim tán tận hoàn phục lai.
                    Phanh dương tể ngưu thả vi lạc,
                    Hội tu nhất ẩm tam bách bôi.
                    Sầm phu tử,
                    Đan Khâu sinh.
                    Tương tiến tửu,
                    Bôi mạc đình!
                    Dữ quân ca nhất khúc,
                    Thỉnh quân vị ngã khuynh nhĩ thính:
                    "Chung cổ soạn ngọc bất túc quý,
                    Đãn nguyện trường túy bất nguyện tinh!
                    Cổ lai thánh hiền giai tịch mịch,
                    Duy hữu ẩm giả lưu kỳ danh.
                    Trần Vương tích thời yến Bình Lạc,
                    Đẩu tửu thập thiên tứ hoan hước".
                    Chủ nhân hà vi ngôn thiểu tiền,
                    Kính tu cô thủ đối quân chước.
                    Ngũ hoa mã,
                    Thiên kim cừu,
                    Hô nhi tương xuất hoán mỹ tửu,
                    Dữ nhĩ đồng tiêu vạn cổ sầu.


                    Há chẳng thấy, nước sông Hoàng từ trời tuôn xuống
                    Chảy nhanh ra biển,chẳng quay về,
                    Lại chẳng thấy, thềm cao gương soi rầu tóc bạc
                    Sớm như tơ xanh, chiều tựa tuyết ?
                    Đời người đắc ý hãy vui tràn,
                    Chớ để bình vàng suông bóng nguyệt !
                    Trời sinh thân ta, hẳn có dùng,
                    Nghìn vàng tiêu hết rồi lại đến.
                    Mổ dê, giết trâu, cứ vui đi,
                    Uống liền một mạch ba trăm chén!
                    Bác Sầm ơi,
                    Bác Đan ơi!
                    Sắp mời rượu,
                    Chớ có thôi!
                    Vì nhau tôi xin hát,
                    Hãy vì tôi hai bác nghe cùng:
                    "Này cỗ ngọc, nhạc rung, chẳng chuộng,
                    Muốn say hoài, chẳng muốn tỉnh chi !
                    Thánh hiền tên tuổi bặt đi,
                    Chỉ phường thánh rượu tiếng ghi muôn đời !
                    Xưa Trần Vương yến nơi Bình Lạc,
                    Rượu tiền muôn đùa cợt tha hồ"
                    Chủ nhân kêu thiếu tiền ru ?
                    Để cùng dốc chén, ta mua đi nào !
                    Đây ngựa gấm,
                    Đây áo cừu,
                    Này con, đổi rượu hết,
                    Cùng nhau ta giết cái sầu nghìn thu !

                    (Năm 736)

                    Đây là một kiệt tác của Lý Bạch - người được mệnh danh là Thi Tiên. Lý Bạch là một trong bộ tứ "Phật Tiên Thánh Quỷ" của Đường thi. Ba người còn lại là Thi Phật Vương Duy, Thi Thánh Đỗ Phủ và Thi Quỷ Lý Hạ.
                    Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

                    Comment

                    • #25

                      Chùa Trấn Quốc
                      Bà Huyện Thanh Quan

                      Trấn Quốc hành cung cỏ dãi dầu
                      Khách đi qua đó chạnh niềm đau
                      Mấy tòa sen rớt mùi hương ngự
                      Năm thức mây phong nếm áo chầu
                      Sóng lớp phế hưng coi đã rộn
                      Chuông hồi kim cổ lắng càng mau
                      Người xưa cảnh cũ nào đâu tá
                      Khéo ngẩn ngơ thay lũ trọc đầu
                      Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

                      Comment

                      • #26

                        Chỉ Là Mây Trắng Bay

                        Bạch Vân Thiên Tải Không Du Du
                        Thôi Hiệu

                        Ta chẳng từ đâu tới
                        Nên chẳng về nơi đâu
                        Tội núi xanh đứng đợi
                        Chỉ e ngươi bạc đầu

                        Không quá khứ, vị lai
                        Lang thang bay giữa trời
                        Ta chỉ là mây trắng
                        Rong chơi trong cuộc đời

                        Không thời gian, không gian
                        Ta ngao du bốn bể
                        Làm gì có quê hương
                        Mà tính chuyện đi, về

                        Ta chẳng từ đâu tới
                        Nên chẳng về nơi đâu
                        Tội núi xanh đứng đợi
                        Chỉ e ngươi bạc đầu

                        Nguyễn Văn Gia
                        Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

                        Comment

                        • #27

                          Một đoạn Dường Thi

                          Có ai chỉ giúp tôi ,hai câu này của Lý Bạch là kết bài thơ nào Xin đa tạ

                          Hạo ca đãi minh nguyệt
                          Khúc tận dĩ vong tình
                          Tạm dịch
                          Hát ngao đãi bóng trăng thanh
                          Lời ca vừa dứt mối tình đã quên

                          Một bài của Vương Duy

                          Nhật nhật nhân không lão
                          Niên niên xuân cánh quy
                          Tương quan hữu tôn tửu
                          Bất dụng tích hoa phi

                          Tạm dịch

                          Ngày qua ngày , người ta già đi
                          Năm tiếp năm , mùa xuân lại trở về
                          Gặp nhau ta có chén rượu làm vui
                          Tiếc chi cánh hoa đã bay đi


                          Cảm ơn V.cho ghé nhà

                          Bác HV ơi , tri thiên mệnh , Bác ạ
                          Bạn Gần Không Tới........Bạn XA Chưa Về.......

                          Comment

                          • #28

                            Xuân nhật tuý khởi ngôn chí

                            Xuân nhật tuý khởi ngôn chí

                            Xử thế nhược đại mộng,
                            Hồ vi lao kỳ sinh!
                            Sở dĩ chung nhật tuý,
                            Đồi nhiên ngoạ tiền doanh.
                            Giác lai miên đình tiền,
                            Nhất điểu hoa gian minh.
                            Tá vấn thử hà nhật,
                            Xuân phong ngữ lưu oanh.
                            Cảm chi dục thán tức,
                            Đối tửu hoàn tự khuynh.
                            Hạo ca đãi minh nguyệt,
                            Khúc tận dĩ vong tình.

                            Gửi bác HV. Tôi vừa kịp nhớ ra toàn bài. còn bản dịch hãy tìm bên thivien.net. Tôi là Lana. Grandet. Chào bác
                            Bạn Gần Không Tới........Bạn XA Chưa Về.......

                            Comment

                            • #29

                              Hi Grandet , những bài cổ thi bây giờ không gặp nhiều , thỉnh thoảng thấy những bài cổ thi rơi rớt ở đâu đó thấy hay nên gom lại thôi chứ V không biết nhiều về nó. G nói đến bài thơ của Vương Duy tác giả này thì V chưa nghe tới bao giờ không biết ông thuộc thời kỳ nào nhỉ.

                              Đây Mùa Thu Tới

                              Xuân Diệu

                              Rặng liễu đìu hiu đứng chịu tang

                              Tóc buồn buông xuống lệ ngàn hàng

                              Đây mùa thu tới – mùa thu tới

                              Với áo mơ phai dệt lá vàng

                              Hơn một loài hoa đã rụng cành

                              Trong vườn sắc đỏ rủa màu xanh

                              Những luồng run rẩy rung rinh lá

                              Đôi nhánh khô gầy xương mỏng manh

                              Thỉnh thoảng nàng trăng tự ngẩn ngơ

                              Non xa khởi sự nhạt sương mờ

                              Đã nghe rét mướt luồn trong gió

                              Đã vắng người sang những chuyến đò

                              Mây vẩn từng không , chim bay đi

                              Khi trời u uất hận chia ly

                              Ít nhiều thiếu nữ buồn không nói

                              Tựa cửa nhìn xa nghĩ ngợi gì
                              Hãy hướng về phía mặt trời mọc bóng tối sẽ khuất sau lưng anh.

                              Comment

                              • #30

                                Về Vương Duy

                                Nói đến thơ Đường , người ta hay nhắc đến Thi Thánh , Thi Tiên và Thi Phật. Vương Duy được tôn làm Thi Phật ,V ạ.
                                Ôi , sao tôi nhớ các bạn quá đi
                                Đã chỉnh sửa bởi GRANDET; 08-06-2009, 08:41 PM.
                                Bạn Gần Không Tới........Bạn XA Chưa Về.......

                                Comment

                                Working...
                                X
                                Scroll To Top Scroll To Center Scroll To Bottom