• If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Thông báo Quan trọng

Collapse
No announcement yet.

Thử đề nghị CÁCH GHI NHANH CHỮ VIỆT

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Thử đề nghị CÁCH GHI NHANH CHỮ VIỆT

    Xin giới thiệu một phương pháp ghi tắt một số phụ âm đầu, phụ âm cuối và nhiều vần ngắn gọn để tượng trưng cho các vần Việt.
    Các vần tắt này dễ nhớ vì gần giống vần Việt và có hệ thống.

    Các đề nghị ghi tắt nhằm:

    1. Gợi ý cho việc cài đặt vào trang Gõ tắt của các phần mềm gõ chữ Việt ở máy vi tính, để khi gõ chữ tắt ở bàn phím mà màn hình vẫn hiện ra chữ Việt trọn vẹn.
    2. Gợi ý cho những ai thường xuyên: viết tin nhắn SMS ở điện thoại di động, ‘chat’ trên mạng, viết tốc ký tay, v.v.
    3. Gợi một số ý nếu vấn đề cải tiến chữ Việt được đặt lại trong tương lai.

    Mời bạn xem bài “Thử đề nghị cách ghi nhanh chữ Việt”ở trang nhà:

    http://vietpali.sf.net/binh

    Hoặc xem trực tiếp ở 1 trong 2 đường dẫn sau đây:

    - HTML: http://vietpali.sf.net/binh/CachGhiNhanhChuViet.htm
    - PDF: http://vietpali.sf.net/binh/CachGhiNhanhChuViet.pdf

    Chúng tôi rất mong nhận được góp ý của bạn.
    Last edited by tubinhtran; 05-08-2008, 09:53 PM. Lý do: Thêm đường dẫn

  • #2
    Rất hay đó bạn ! mình thấy đó là một điều rất cần ! mình cũng mong tất cả các bạn có thể tham khảo
    nguyễn thịnh

    Comment


    • #3
      ..::~Trích dẫn nguyên văn bởi daibangtrang
       Rất hay đó bạn ! mình thấy đó là một điều rất cần ! mình cũng mong tất cả các bạn có thể tham khảo
      Cảm ơn bạn đã góp ý khen. Thân chào.

      Comment


      • #4
        ..::~Trích dẫn nguyên văn bởi tubinhtran
        ..::~Trích dẫn nguyên văn bởi daibangtrang
        Rất hay đó bạn ! mình thấy đó là một điều rất cần ! mình cũng mong tất cả các bạn có thể tham khảo
        Cảm ơn bạn đã góp ý khen. Thân chào.
        Rất cảm ơn và đồng ý với bài viết của Anh TBT. HV hy vọng mọi người cùng góp ý và khuyến khích thêm để tạo lối viết tiếng Việt của chúng ta ngày càng phong phú hơn nữa
        www.dactai.com

        Comment


        • #5
          Một phương pháp mới để gõ nhanh chữ Việt trong WinVNKey

          Vài tháng qua, TS Ngô Đình Học, người thiết kế phần mềm gõ WinVNKey http://winvnkey.sf.net , nhận thấy bài biên khảo “Thử đề nghị cách ghi nhanh chữ Việt” hữu ích cho tốc ký vi tính nên đã chỉnh lại các trang gõ tắt của WinVNKey, tạo thêm một số chức năng mới hầu đáp ứng được các đề nghị của bài.

          Nghĩa là ta có thể gõ chữ Việt nhanh hơn bằng cách gõ chữ ghi nhanh trên bàn phím mà máy vi tính vẫn hiện ra chữ Việt trọn vẹn.

          Thời gian gõ giảm được khoảng 30% khi dùng phương pháp mới. Thời gian gõ giảm được nhiều hơn nữa khi dùng kết hợp phương pháp mới chung với các tệp gõ tắt của riêng người dùng.

          Mời bạn xem bài “Một phương pháp mới để gõ nhanh chữ Việt trong WinVNKey” ở trang nhà:

          http://vietpali.sf.net/binh

          Hoặc xem trực tiếp ở 1 trong 2 đường dẫn sau:

          - HTML: http://vietpali.sf.net/binh/WinVNKey-Tubinhtran.htm
          - PDF: http://vietpali.sf.net/binh/WinVNKey-Tubinhtran.pdf

          WinVNKey miễn phí. Phiên bản 5.4.444 hoặc mới hơn có thể tải xuống từ: http://winvnkey.sf.net

          Rất mong nhận được góp ý của bạn, cùng sự tiếp tay phổ biến nếu thấy bài viết hữu dụng.

          Ghi chú:

          Riêng những ai chưa thành thạo dùng máy vi tính, có thể đọc thêm bài “Hướng dẫn cấp tốc phần mềm gõ WinVNKey” ở đường dẫn http://vietpali.sf.net/binh/HuongDan...GoWinvnkey.htm để biết cách tải xuống và cài đặt WinVNKey vào máy.
          Last edited by tubinhtran; 24-10-2008, 06:59 PM. Lý do: Thêm đường dẫn

          Comment


          • #6
            TÌJ YÊU:

            Sẽ rất đau đớn khi bạn yêu một wười nào đó mà khôw được đáp lại. Jưw còn đau đớn hơn khi bạn yêu một ai đó mà khôw đủ dũw cảm để nói zo wười đó biết bạn đã yêu jư thế nào.

            Có thể zúw ta fải gặp một vài wười nào đó, jầm một vài lần jư vậy trước khi gặp đúw wười mìj yêu, và bạn fải trân trọw vì điều đó.

            Tìj yêu là khi bạn lấy đi tất cả mọi đam mê, cuồw jiệt, lãw mạn mà cuối cùw bạn vẫn biết rằw mìj vẫn luôn jớ về wười đó.

            Sẽ rất buồn khi bạn gặp một ai đó mà bạn zo rằw vô cùw có ý wĩa đối với bạn, zỉ để cuối cùw bạn jận ra rằw tìj cảm đó sẽ zẳw bao giờ được đáp lại và bạn là wười fải ra đi. Jưw khi một cáj cửa đów lại, một cáj cửa khác lại mở ra. Ðiều bạn cần làm là thôi khôw zờ đợi nơi cáj cửa đã đówãy tìm một cáj cửa khác đaw mở ra zo mìj.

            Wười bạn tốt jất là wười mà bạn có thể wồi cùw ở bất cứ đâu, cùw đuw đưa mà khôw nói một lời, để khi bước đi, bạn lại cảm thấy jư đã nói hết mọi điều.

            Có một sự thật là bạn sẽ khôw biết bạn có gì zo đến khi đáj mất nó, jưw cũw có một sự thật khác là bạn cũw sẽ khôw biết bạn đaw tìm kiếm cái gì zo đến khi có nó.

            Trao zo ai đó cả con tim mìj khôw bao giờ là một sự đảm bảo rằwọ cũw yêu bạn, đừw zờ đợi điều wược lại. Hãy để tìj yêu lớn dần trow tim họ, jưw nếu điều đó khôw xảy ra thì hãy hài lòw vì ít ra nó cũw đã lớn lên trow bạn.

            Có một vài thứ mà bạn rất thíz we jưw sẽ khôw bao giờ được we từ wười mà bạn muốn we, jưw nếu có cơ hội, hãy lắw we zúw từ wười nói với bạn bằw cả trái tim.

            Ðừw bao giờ nói tạm biệt khi bạn vẫn còn muốn thử. Ðừw bỏ cuộc khi bạn cảm thấy vẫn còn có thể đạt được. Ðừw nói bạn khôw yêu ai đó nữa khi bạn khôw thể rời xa họ. Tìj yêu sẽ đến với jữw wười luôjy vọw dù họ đã từw thất vow. Ðừw zạy theo vẻ bề woài hào joáw, nó có thể fai jạt theo thời gian. Ðừw zạy theo tiền bạc, một wày kia nó cũw sẽ mất đi. Hãy zạy theo wười nào đó có thể làm bạn luôn mỉm cười bởi vì zỉ có nụ cười là tồn tại mãi. Hy vọw rằw bạn sẽ tìm ra wười đó.

            Ðôi khi trow cuộc sốw, có lúc bạn cảm thấy bạn jớ ai đó đến nỗi muốn zạy đến và ôm zầm lấy họ. Mow rằw bạn sẽ luôn mơ thấy họ. Hãy mơ jữw gì bạn muốn, đi đến nơi nào mà bạn thíz, hãy là jữw gì bạn thíz vì bạn zỉ có một cuộc sốw và một cơ hội để làm tất cả trow cuộc đời. Mow rằw bạn luôn có đủ hạj fúc để vui vẻ, đủ thử tház để mạj mẽ hơn, đủ nỗi buồn để bạn trưởw thàj hơn và đủ tiền để mua quà zo bạn bè.

            Hãy luôn đặt mìj vào vị trí wười khác, nếu điều đó làm tổn thươw bạn thì nó cũw sẽ tổn thươw wười khác. Một lời nói vô ý là một xuw đột hiểm họa, một lời nói nów giận có thể làm hỏw cả một cuộc đời, một lời nói đúw lúc có thể làm giảm căw thẳw, còn lời nói yêu thươw có thể zữa làj vết thươw và maw đến sự bìj yên.

            Tìj yêu bắt đầu bằw cáz yêu con wười thật của họ, zứ khôw fải là yêu họ jư yêu một bức traj bạn vẽ ra, bằw khôw bạn zỉ yêu sự fản ziếu của zíj bạn nơi họ.

            Wười hạj fúc jất khôw cần fải có mọi thứ tốt jất, họ zỉ là wười làm zo mọi việc, mọi zuyện đều diễn ra theo ý họ. Hạj fúc thườw đáj lừa jữw ai khóc lóc, jữw ai bị tổn thươw, jữw ai đã tìm kiếm và đã thử. Jưw jờ vậy, họ mới biết được giá trị của jữw wười zuw quaj họ.

            Tìj yêu bắt đầu bằw nụ cười, lớn lên bằw nụ hôn và thườw kết thúc bằw nước mắt.

            Tươw lai tươi sáw thườw dựa trên quá khứ đã quên lãw, bạn khôw thể sốw thaj thản nếu bạn khôw vứt bỏ mọi nỗi buồn đã qua.

            Khi bạn sij ra đời, bạn khóc còn mọi wười xuw quaj cười. Hãy sốw sao zo khi bạn qua đời, mọi wười khóc còn bạn, bạn cười.

            Comment

            Working...
            X